sexta-feira, 9 de dezembro de 2011

Dia 206

09-12-2011
Sexta acordei pesando 67,8kgs

300g à menos do pesinho de ontem e lá vou eu lembrando novamente da frase do desenho animado...
"Eu acho que vi um gatinho... vi sim..." rsrs
Eu sei que ainda vai demorar uns dias para esse 67 se firmar, pois tem sido assim desde a minha saída da casinha dos 70... lembro que para firmar o 69 foi uma briga dura! rsrs
Hoje é sexta, final de semana as jacadinhas básicas e ainda perto de chegar nos dias da visitinha mensal, que tenho reparado como meu peso começa a subir já na TPM e só desce esses inchaços nos 3 primeiros dias em que estou com a visita... humm... definitivamente ainda vou ficar mais uns tempos com o 68! rsrs
Masss........ eu ví um 67, ví sim! rsrs ^_^

Respondendo sobre idiomas

Ontem fiquei sem tempo para visitar as amigas blogueiras e até para postar, mas na minha última postagem recebi uma pergunta sobre qual idioma é usado em minha casa e chegando hoje, resolvi responde-la nesta postagem porque essa é uma curiosidade muito frequente, tanto pelos amigos que estão no Brasil, quanto pelos amigos Japoneses que também ficam com essa curiosidade! rs

Eu digo que o idioma falado na minha casa é o idioma "mistureba" kkkkkk
As conversações na maioria das vezes são assim:
-Um pouco japonês, no meio umas palavras em português e outras no *japonês portuguesado
ou...
-Um pouco português, no meio umas palavras em japonês e outras no japonês portuguesado!
rsrsrs
Eu acredito que a maioria dos Brasileiros que estão aqui no Japão, fazem a mesma coisa e mesmo aqueles que não sabem praticamente nada do idioma, acabam com o costume de misturar pelo menos o japonês portuguesado! rsrs

Japonês portuguesado???  ((0_0))

É quando fazem a mistureba dos idiomas não nas frases mas já na própria palavra em japonês...
Ex:
a palavra "tsukareta" em japonês significa cansado e a expressão "Gambatte!" tem o significado de "boa sorte" ou "se esforce bastante/tenha força e boa sorte"
Brasileiros conversando entre sí, acabam usando essas palavras assim:
Hoje o fulano tal "gambateou" muito e ficou "tsukaretado"
A expressão do "gambatte" acaba entrando no lugar de muitas palavras tipo...
Ao invés de falarem "Hoje fulano tal trabalhou/correu/dançou/etc muito e ficou cansado"

Quando a conversa é só entre eu e meu marido, usamos só o português mas em casa acho que predomina mais o idioma japonês por causa das crianças... como elas frequentam escola japonesa, convivem mais com a sociedade japonesa do que com a comunidade brasileira que tem aqui, sempre procurei usar mais o japonês para que elas não ficassem perdidas na comunicação.
Só agora que elas já dominam o idioma, que tento me policiar para usar mais do português pois quero que elas aprendam também a nossa Língua Brasileira ^_^


Falando de idiomas

Me lembrou de uma situação que meu marido me fez passar no nosso último passseio pelo Brasil...
Estávamos olhando as vitrines das lojas em um shopping e quando passamos em frente a uma loja de lingerie ele me solta em bom tom:
"Imagina só você usando aquelas calçinhas, humm eu... ai, ai!!"
Dei um beliscão nele antes que ele continuasse a falar! ( >_< )
Vou caminhando rápido para bem longe dali, puxando ele (com cara de que não tava entendendo nada) pelo braço e falando baixinho para que entendesse...
"Amor, assim você me mata de vergonha!! Não estamos no Japão se esqueceu?? ... aqui todo mundo entende o português!!"
rsrsrs ( ^ o ^)

As principais refeições de ontem

Café da manhã: o de sempre...

almoço de quinta
Almoço: salada de alface com pepino, palmito e kani + arroz + 2 pedaçinhos de carne cozida + yakult
janta de quinta
Janta: Sopa de chuchu com algas e cogumelo shitake + 1 pedaçinho de carne cozida + um refogado de cenoura, brócolis, cebola e camarão

19 comentários:

Cassia Matos. disse...

Bom dia amiga!
Pesinho baixando em,eu também estou eliminando em media 300g de um dia para o outro,ai como isso é bom,né amiga!
Firma o peso é tarefa dificil,mas a gente consegue,passei tempo ocilando em 68,67,até que firmou em 67,ai fiquei em 67,66 um tempão,agora já consegui baixar pro 65,64 ,a luta é grande mais a vitória é certa,vamos conseguir e isso é o mais importante.quando?
Não importa,o que importa é chegar na nossa meta final,a minha é 57kg e a tua?
Bjos.

Wing~ disse...

Sempre me divirto com suas histórinhas! ksPOAKPSOKPOASA

Parabéns pelos 67 flor! Já foram 17 quilos embora! *.*
Adorei ler as curiosidades do japonês aportuguesado. psoKAOPSKAPOSKAPosk

Má Rosa disse...

você é d+ adoro ver suas histórias,
mas ANGY vc conhece o "konnyaku" dizem ser o miojo milagroso? será que é tudo que estão dizendo mesmo que elimina muito peso?bjsssssssssss

Meu emagrecimento disse...

Tu é muito engraçada Angy.Teu marido te colocou em uma gelada, nossa.rsrsrs
Parabéns pelo emagrecimento.
Beijinhos

Meu emagrecimento disse...

Tu é muito engraçada Angy.Teu marido te colocou em uma gelada, nossa.rsrsrs
Parabéns pelo emagrecimento.
Beijinhos

Dê! disse...

Adorei os esclarecimentos :P
Muito interessante do japonês aportuguesado hauahuae

PARABÉNS pela casinha nova! Mesmo que seja só um "gatinho" por enquanto, é assim que a cada dia você tem obtendo sucesso ;)

Beijos querida!

Rosangela Souza disse...

Hamham quer dizer que ai no Japão vcs conversam em portugues o que ninguem pode entender né?? hahahha
adorei kkkk
Sua refeição esta super controlada em amiga!
Parece que a comida japonesa é muito mais saudavel do que aqui no Brasil né?
bjks otimo fds

Ramona disse...

Nossa eu acho que para quem não esta fazendo AF, vc esta emagrecendo relativamente rápido.

Tamara Araújo disse...

Ah, parabens amiga! 67 Maravilhosooo!
E sempre tive curiosidades de saber como se comunicavam ai, adorei saber!

beijos..

D. Cris disse...

Menina to boba vc ta quase fechando 20 quilos eliminados. Parabéns. Fiquei meio afastada esses dias e devagar estou voltando.

Tem selinho pra vc lá no meu Blog.
Bjus ótimo final de semana.


http://devoltaa-casados60.blogspot.com/

GAUCHA TRI LEGAL! disse...

oi amiga, e vero nossos marido as vezes soltam cada piadinha mas sem graca ne. simancol neles. beijokas

Mel Mudanca disse...

Oie Queridona!! Passando só paa deixar um oizinho...estou ainda em viagem, mas não aguentei não entrar..hehe...Olha, saiba que essa troca, até mesmo em viagem é importante...aqui na Mami ela não usa adoçante, nada...tudo é natural.aff...então, estou tentando me controlar...espero conseguir. Um beijo enorme e ótimo final de semana.

Angela Stefani disse...

oiiiiiiiii Angy!!
=)

Seu pesinho sempre e sempre baixando!!!
que coisa boa!!!
=)

Adoro ver seu pao tostado...r..

Achei super legal saber sobre a comunicacao entre vcs.
Acho que essa coisa de aportuguesar e misturar super legal e interessante...hahahaha, vc sabe porque...
=)

Maridos sao todos iguais mesmo...
kkkkkkkk

bjooooooooo amiga!!!

Bom final de semana!!!


Angela

disse...

que alimentacao exemplar!!! poxa vida!!!

parabens viu!!!

estou tentando me alimentar bem tambem!!! =]

bjinhusss e sucesso

Fit Light disse...

Oie amiga!
Querida,vc está tendo um otimo relacionamento com a balanca..Parabéns;)

Sobre o japones portuguesado..nos States a gente tbem faz isso e tbém fica bem engracaco..a gente cria uma linguagem maluca..kkkk

Imagino vc e seu marido na vitrine..ai eu queria virar uma formiguinha bem minuscula..kkk
Essas gafes a gente acaba relembrando pro resto da vida!!!

Achei linda a embalagem o Yakult,que fofo..a tampinha lacre é muito pratica!

Lindo Findi
Bj no coracão;)

Fernanda D´Avila disse...

Oi amiga, espero conquistar logo sua meta... estou te acompanhando viu... eu toda hora que tô começando a desanimar lembro das meninas lindas que tbem estão na luta, e vc é uma delas, beijos e fica com Deus

Marluce Silva disse...

NOssa que maravilha hien, Angy! Pesinho baixando mesmooooooooooo! Parabéns! Ilária a conversa com seu marido kkkkkkkk! Bjs

Anônimo disse...

Olá, sou nova aqui no teu blog. Tava o lendo desde o inicio e to adorando.
Sobre o idioma, eu entendo como é. Eu moro aqui no Brasil, mas meu namorado mora no japão também. E dai que é uma mistura enorme dentro da casa dele. Quando to na cam com ele, o irmãozinho dele que tem 6 anos começa a falar em japonês, passa pra português e termina em espanhol. Porque o padrasto do meu namorado é peruano. E aí que o irmãozinho dele estuda em escola japonesa. Agora ele melhorou na fala, consegue diferenciar, mas ainda sim é dificil de entende-lo, mas em comparação a 1 ano atrás ele melhorou bastante . Acho que para as crianças pequenas assim é dificil entender e diferenciar. Mas depois fica mais facil.
Beijão e to adorando seu blog. Parabéns pelos 67,8.
頑張ってね!

Mel Mudanca disse...

Oi Angy, espero que tenha tido um otimo sabado amiga..passando so para te deixar um beiju... bom finde queridona....